doktor jivago  

başlık içinde ara
  1. boris pasternak'ın, rusya'nın devrim yıllarında kurguladığı, hayat gibi birbirine geçmiş dünyaları anlattığı romanı. türkçe'ye hülya arslan tarafindan, yky aracılığıyla kazandırılmış.

    romanın biraz alengirli bir hikayesi var. rusya'da yayınlanmasına sansür kurulu izin vermemiş. italya'da yayınlanmış. sonra da çok beğenilmiş popüler olmuş. tabii rusya da hata yaptığını farketmiş. kitaba nobel ödülü verilmiş. fakat politik alengirli mevzuların döndüğünü anlayan boris bey de, tırnaklarıyla kazarak elde ettiği başarıyı kimseye yedirmeyerek ödülü reddetmiş.

    kitabın türkçe baskısı * 640 sayfa. yani tamam 640 sayfa muazzam bir imkan, muhteşem şeyler anlatılabilir. hem bir yığın övgü var. * haliyle 640 sayfaya ciddi bir beklentiyle başladım. kitabın başında kim kimin nesi oluyor şeklinde bir pusula var, aman canım ne gerek var buna filan deyip geçtim. fakat ilk 60-70 sayfa boyunca kimin kim olduğunu oturtmakta zorlandım. üstelik o pusula da yetersiz kaldı.

    rus edebiyatı fazla sakin. soğuk rus iklimi kanı donduruyor, hareketi engelliyor olabilir. yaprak kıpırdasa destan yazıyorlar. bunu çok lezzetli yapan yazarların başımızın üstünde yeri var. ama sanki boris pasternak çok iyi degil bu konuda. yer yer düşüklükler var. bağlayamamış bazı yerleri. çoğunlukla da fazla klişe. işte üstün ahlaki vasıflara sahip saygın insanlar, fakat konjonktür o kadar berbad ki yozlaşıyorlar. körolasıca pasha, ölümüne sevdiği lara'yı şımarıkça terkediyor. efendi bir insan olan doktor yura * da eşi tonya'dan sıkılıyor sanırım * *, lara'yla tanışıyor bla bla bla. 140. sayfaya kadar ancak gelebildim. buraya kadar ufak tefek şeyler oldu ama başka altmetinlerle meşgul olduğumuz için değil bu ufak tefeklik. neden, onu da anlamadım. gereksiz uzamış bence. çeviriden kaynaklı olarak da cümleler garip bir hale gelmiş, bu da tuz biber oluyor.

    başladığım işi genelde yarım bırakmam. * doktor jivago'yu okumak ve bırakmak arasında çok kararsız kaldım. kalan 500 sayfayı okuduğumda ne değişecek diye düşündüm. 10 saat kaybedeceğim ve olduğu yerde sayan bir rengiz olacağım. bir miktar huzursuz hissetsem de, buraya kadar. * filmi doctor dzivago'ya 3,5 saatimi heba etmeli miyim, bundan emin değilim.
    (esra rengiz 26/05/2018 00:05 ~ 26/05/2018 00:10)

mürteci sözlük © 2009 |

Mürteci Sözlük hiçbir resmi veya gayri resmi kişi ve/veya kurumla bağlantılı olmayan, kullanıcılarının katılımıyla işleyen bağımsız bir platformdur. Mürteci Sözlük'te yer alan yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aittir. Sözlük öndenetim mekanizmasına sahip olmadığından, bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. Bu ortamda yol açabileceği hukuki mahzurlar başta olmak üzere olumsuz bir durumla karşılaştığınızı düşünüyorsanız lütfen iletişim bölümünden Mürteci Sözlük Ekibi ile bağlantıya geçiniz.